| الإهداءات |
|
|||||||
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |

| الإهداءات |
|
|||||||
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
|
#1 | |
|
قوة السمعة: 78
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
: : : : : : يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق ... و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها ... مما قد يسبب بعض الاشكاليات في فهم بعض المحادثات.. وقد أحببت أن أذكر بعضها فيما يلي : Break the ice المعنى الحرفي : اكسر الثلج المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما ! He looks blue لمعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً She is in the clouds المعنى الحرفي : هي في الغيوم المعنى المجازي : هي شاردة الذهن ! I will go banana لمعنى الحرفي : سأصبح موزة المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي ! It rains cats and dogs المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره ! This is nuts المعنى الحرفي : هذا بندق المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء .... او كشخص (( هذا معتوه )) It's a piece of cake المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا He leads a dog's life المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلب المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق He is a black sheep المعنى الحرفي : هو خروف اسود المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق This is a hot air المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه |
|
|
||
| اقتباس المشاركة |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|