Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /www/wwwroot/shabab.ps/public_html/vb/showthread.php on line 639

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /www/wwwroot/shabab.ps/public_html/vb/showthread.php on line 1041

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /www/wwwroot/shabab.ps/public_html/vb/showthread.php on line 1046

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /www/wwwroot/shabab.ps/public_html/vb/showthread.php on line 1518

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /www/wwwroot/shabab.ps/public_html/vb/showthread.php on line 1523
Come on and twist your tongue الوي لسانك - منتديات شباب فلسطين
نحن مع غزة


الإهداءات

العودة   منتديات شباب فلسطين > محطات أدبية > طَريـــقُ النَــجــآح ْ

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
قديم 11-24-2007, 02:47 PM   #1
MoHamm3D
I ♥ SHABAB
 
الصورة الرمزية MoHamm3D

قوة السمعة: 6 MoHamm3D will become famous soon enough

Talking Come on and twist your tongue الوي لسانك

السلام عليكم

الشاطر و الشاطرة اللي يقرأو الجمل هاي بسرعة


Peter bought a butter,
The butter Peter bought was bitter,
So Peter Bought A better butter,
To make the bitter butter better.


الترجمة:

بيتر اشترى زبدة، الزبدة التي اشتراها بيتر مُرّة، فذهب بيتر و اشترى زبدة افضل،

حتى تصبح الزبدة المرة أفضل.
السلام عليكم الشاطر و الشاطرة اللي يقرأو الجمل هاي بسرعة
------------------------------------------------------------------------------------------------
How much wood would a woodchuck chuck
if a woodchuck could chuck wood?
He would chuck, he would, as much as he could,
and chuck as much wood as a wood chuck would
if a woodchuck could chuck wood.


الترجمة:

كم من الخشب سيرمي رامي الخشب؟ اذا كان رامي الخشب يستطيع رمي الخشب,

سوف يرمي، سيفعل بقدر ما يستطيع، و يرمي كمية خشب كما سيفعل رامي الخشب،

اذا استطاع رامي الخشب رمي الخشب.
السلام عليكم الشاطر و الشاطرة اللي يقرأو الجمل هاي بسرعة
------------------------------------------------------------------------------------------------
Which witch wished which wicked wish?


الترجمة:

اي ساحرة تمنت أي امنية شريرة؟

------------------------------------------------------------------------------------------------
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?


الترجمة:

التقط زمار بيتر مكيال فلافل مخللة، هل التقط زمار بيتر مكيال فلافل مخللة؟

اذا التقط زمار بيتر فلافل مخللة، اين مكيال الفلافل المخللة الذي التقطه زمار بيتر؟
So Peter Bought A better butter, To make the bitter
------------------------------------------------------------------------------------------------
يتبع >>>
  اقتباس المشاركة
 


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 03:30 PM.