مشاركة: مكـــتبة كلمــــــات الانــــاشيد
أخي أسير هي الترجمية تعت انشودة المعلم :
اغنيةAL-Mu'alim
المعلم
كان عندنا معلم----we once had aTeacher
معلم المعلمين---The Teacher of teachers
غير العالم نحو التحضر---He changed the world for the better
جعلنا نحسن اوضاع المخلوقات---And made us better creatures
يا الله لقد اخزينا انفسنا-- Oh Allah we've shamed ourselve
وابتعدنا عن معلمنا --We've strayed from AL-Mu'allim
بالتاكيد لقد ظلمنا انفسنا--Surely we've wronged our selves
ماذا سنقول امامه؟--What will we say in front him
Oh Mu'allim...
انه محمد صلى الله عليه وسلم --2-He was Muhammad salla Allah Alayih wa sallam
رحمة محمد عمت على البشريه--2-Teacher of all mankind
ابا القاسم .... ----Abal Qasim....
صلى بينما الاخرين نيام--He prayed while other slept
صام بينما الاخرين ياكلون --While other ate he'd fast
بمى بينما الاخرين يسخرون --While they would laugh he wept
حتى لفظه الانفاس الاخيرة--Until he breathed his last
كانت امنيته الوحيدة---His only wish was for us to be
ان يكون منا الناجحين --Among the ones who prosper
يا معلم السلام والرحمة عليك--Ya Mu'allim pace be upon you
حقا انت معلمنا--Truly you are our Teacher
Oh Mu'allim......
ya habibi Ya Muhammad...--يا حبيبي يا محمد...
علمتنا ان نكون متواضعين ورحماء ---And to feet the poor and hungry
نطعم الفقير والجائع--Help the wayfarer and orphan child
وان لا نكون قساة بخلاء--And to not be cruel and miserly
خطابه كان ناعم ولطيف--His speech was soft and gentle
مثل الام عندما تمسد طفلها--Like a mother stroking her child
رحمته وشفقته --His mercy and compassion
كانت متالقة حدا عندما يبتسم--Were most radiant when he smiled
ابا القاسم...--Abal Qasim ....
|