خصائص اللهجة الفلسطينية في نطق بعض الحروف – كما وردت في الموسوعة الفلسطينية:
الكشكشة:
وهي تصبغ لهجة الفلاحين بطابع قروي صميم...
فالقروي الفلسطيني يقلب حرف الكاف شينًا معطشة (أي ما يشبه حرف ch باللغة الإنجليزية)، فيقولون: "تشيف حالك" بدلاً من "كيف حالك".
العنعنة:
"عنعنة تميم" وهي إبدال الهمزة عينًا، وهي ظاهرة ما زالت متفشية بين البدو شبه الرحل...
وكذلك بين عدة قرى فلسطينية، فهم يقولون: "عن" بدلاً من "أن" مثل:
" خطر في بالنا عن نزور فلان" (((
عفكره هاي الــ (( عن )) اول مره بعرفها
))
ويقولون: "لع" بدلاً من (لأ) أي (لا)..
* كسر الحروف الأولى: من أفعال المضارعة (بيكون، نِجتهد،..)
صحيح آآآه
* إبدال حرف الضاد (ظ): ضربني = ظربني، فضة = فظة
* قلب حرف القاف همزة أو (ك):
ففي المدن تقلب (القاف) همزة، وأما في القرى فتنقلب (القاف) (كافًا)،
فيقول أهل المدن: "أتل" بدلاً من (قتل)، وأما القرويون فيقولون: "كتل"..
* قلب العين (نونًا): فيقولون:
(أنطيني) بدلاً من أعطيني وهي لهجة يمنية أصلاً وبدوية...
ويستخدم هذا اللفظ غالبًا في شمال فلسطين...
* قلب الهمزة (واوًا): (وين) بدلاً من (أين).
و هذا صح كمان
* زيادة (شين) في آخر الكلمة للنفي: ما لعبت = ملعبتش
(( و هالعاده بكرهها ...دفـــــشه ))
* زيادة صوت (السين) إلى حرف (التاء): مثل (انتسو) بدلاً من (انتوا) وذلك في الخليل فقط.
(( ما بعرفها كمان ))
· اختصار بعض الكلمات واختزالها:
مثل (هذه الساعة) التي تصبح (هسّع) ثم (إسّه)،
مممممم
وقد كثر استعمال هذا اللفظ تحديدًا في شمال فلسطين،
بينما يستخدم أهالي المناطق الوسطى للمعنى نفسه كلمات أخرى
ففي نابلس يقولون: (هلَّق) ((
زي جيفارا يعني
))
وفي الخليل: "هلئيت"،
والقرويون يقولون: "هسَّه" وكلها اختصاراً لـ(هذه الساعة) أو لـ(هذا الوقت).