رد: أصل التسمية
عملات عربية وتسميات أجنبية
ترجع جميع اسماء العملات العربية المتداولة الى اصول وتسميات اجنبية غير عربية، وإن كان بعضها قد جرى تعريبه قبل الاسلام وورد ذكره في القرآن الكريم.
• الدينار: كلمة ذات جذر لاتيني Denarius، مأخوذة من لفظة DENI وتعني باللاتينية العدد عشرة. ولقد عرف العرب الدينار الروماني والبيزنطي منذ ما قبل الاسلام وتعاملوا بهما.
• الدرهم: أصل الكلمة فارسية «د.رَمْ» بكسر الدال وفتح الراء، والدرهم كخامة هو من الفضة، وأضاف العرب حرف الهاء قبل الميم وذلك للتخفيف. وقيل إن أصل الكلمة يوناني- لاتيني «دراخما» أو «دراهما» وهي اسم العملة الحديثة لليونان.
• الجنيه: في القرن التاسع عشر وسَّعَت بريطانيا تنقيباتها عن الذهب في غينينا GUINEA فاستخرجت كميات كبيرة منه وسكّت من هذا المعدن عملة عُر.فَت بالذَهَب «الغيني»، واصبح الاسم في اللغة العربية «جنيه».
• الريال: هو في الاصل نقد فضي اسباني، واشتهر باسم الريال أي «المَلَكي».
• الليرة: أصل الكلمة «ليرا» وجمعها «ليرات»، وهي مشتقّة من الايطالية، وهي «وحدة» عملة كانت قد اصدرتها جمهورية البندقية في مطالع عصر النهضة في اوروبا.
• القرش: التسمية جاءت من اللغة الالمانية Grocher او من الايطالية غروسيرو…
• الفلس: أصل الكلمة من اللغة اليونانية Follies ومعناها الكيس الصغير الذي كانت توضع فيه قطع النقود الصغيرة، وغالباً ما كانت تُسَكّ من معدن النحاس.
|