Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /www/wwwroot/shabab.ps/public_html/vb/printthread.php on line 119
منتديات شباب فلسطين - ::/-|Some Parables was translate to arabic |-/::
منتديات شباب فلسطين

منتديات شباب فلسطين (https://shabab.ps/vb/index.php)
-   طَريـــقُ النَــجــآح ْ (https://shabab.ps/vb/forumdisplay.php?f=18)
-   -   ::/-|Some Parables was translate to arabic |-/:: (https://shabab.ps/vb/showthread.php?t=44828)

ABU-NOUR 06-25-2007 02:06 PM

::/-|Some Parables was translate to arabic |-/::
 
معاني بعض الامثال العربية .. باللغة الانجليزية

الغايب عذره معه
The absent party is not faulty

العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
Actions speak louder than words

يزيد الطين بلة
Add fuel to the fire

خاطب الناس على قدر عقولهم
Address people in the language they can understand

لا خاب من استشار
Advice is ever in want

كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج
After black clouds, clear weather

من شبّ على شيء شاب عليه
Always has been, always will be

وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
After great effort, he explained that water is water

الطيور على أشكالها تقع
Birds of feather flock together

هذا الشبل من ذاك الأسد
A chip of the old block

الأقربون أولى بالمعروف
Charity begins at home

عامل الناس كا تحب أن يعاملوك
Do as you would be done

على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه
Cut your coat according to your cloth

الصلح سيد الأحكام
Conciliation is the matter of the law

الباب ذو الصرير يعيش طويلاً
A creaking gate hangs long

اعمل خير والقه في البحر
Do good and cast it into the sea

ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
Easy come, easy go

الغاية تبرر الوسيلة
The end justifies the means

لكل جواد كبوة
Every tide has its ebb

إنما العبرة بالنهاية
It is the end that counts

كل ابن آدم خطاّء
To err is human

رب ضرة نافعة
Every cloud has a silver lining

لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
Don’t put your head in the lions mouth

الصديق وقت الضيق
A friend in need is a friend indeed

رمية من غير رامي
A flash in the pan

لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
No gains without pains



Regards,
ABU-NOUR


Banbon 06-25-2007 02:27 PM

رد: ::/-|Some Parables was translate to arabic |-/::
 
fantastic Abo Nour......so so nice
and useful for us

thanks alot

ABU-NOUR 06-25-2007 02:34 PM

رد: ::/-|Some Parables was translate to arabic |-/::
 
NO thanks on devoir ...
Thanks To you .. for coming

MY Regards.
ABU-NOUR

aamin 06-25-2007 03:12 PM

رد: ::/-|Some Parables was translate to arabic |-/::
 
WELCOME

DEAR ABU NOOR

FOR THIS NICE

PARTICIPATION

W R

aamin

ABU-NOUR 06-25-2007 06:29 PM

رد: ::/-|Some Parables was translate to arabic |-/::
 
Thanks To you aamin .. for coming

الاماني الفلسطنية 06-25-2007 08:39 PM

رد: ::/-|Some Parables was translate to arabic |-/::
 
Many thanks Abo Nour 4 ur Nice Subject @

ABU-NOUR 06-25-2007 10:50 PM

رد: ::/-|Some Parables was translate to arabic |-/::
 
Thanks To you .. for coming
You are Welcome

.:.!دموع الرحيل!.:. 06-27-2007 12:39 PM

رد: ::/-|Some Parables was translate to arabic |-/::
 
wonderful

thnx a lot 4 this

nice subject ..

ABU-NOUR 06-27-2007 01:51 PM

رد: ::/-|Some Parables was translate to arabic |-/::
 
You are Welcome ^^

Thanks to you ..

إسراء الفلسطينية 06-27-2007 01:58 PM

رد: ::/-|Some Parables was translate to arabic |-/::
 
Very nice subject

Thanks alot Abo Nour

My regards


الساعة الآن 09:34 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
new notificatio by 9adq_ala7sas