الريحانة
10-29-2005, 11:11 AM
بسم الله الرحمن الرحيم :
إليكم إخواني هذه القصيدة الجهادية باللغة الانجليزية , اتمنى ان تنال رضاكم :
Finding the perfect place where I could rest
I sat down beneath a tree that looked best.
Faith rested in my heart.
As I sat watching my blood calmly shed ,
I then laid me down to give up my all.
Curling up to go to sleep on the ground,
Hearing the voice of the maidens calling me,
No longer would I utter one more sound.
Death takes my hand and pulls me from the tree.
Escaping a thornful life for my gain,
I'll reach a home of peace that has no pain
WithinThe voice
*********************
مناسبة الأبيات .. هي عن شاب مسلم أصيب في أرض المعركة وأخذ ينزف نزفا شديدا ولكنه لم يستشهد بعد .. وهذه الأبيات تصف لحظاته الأخيرة لحظة الإحتضار ..
::::::::::::::::::::::::::::
إختار الفتى الجلوس تحت الشجرة وهو يلفظ أنفاسه الأخيرة ..
As I sat watching my blood calmly shed
shed معناها ينسكب أو يسيل ( وغالبا ما تأتي في وصف سقوط الدموع على الخدين )
calmly معناها بهدوء وسكون ..
::::::::::::::
Curling up to go to sleep on the ground
هذا البيت عبارة عن تكملة لما سبقه : فبعد أن جلس الفتى تحت الشجرة .. خارت قواه من شدة النزف .. فمال نحو الأرض
برأسه .. كالنائم ... ولكن نوما أبديا ..
::::::::::::
No longer would I utter one more sound
ولم يعد بإمكانه أن ُيحدثَ أدنى صوت فضلا عن الكلام ! فقد حانت ساعته ..
:::::::::
أكثر مقطع أعجبني في القصيدة .. هذا المقطع :
Faith rested in my heart.
وجزاكم الله الجنة..
إليكم إخواني هذه القصيدة الجهادية باللغة الانجليزية , اتمنى ان تنال رضاكم :
Finding the perfect place where I could rest
I sat down beneath a tree that looked best.
Faith rested in my heart.
As I sat watching my blood calmly shed ,
I then laid me down to give up my all.
Curling up to go to sleep on the ground,
Hearing the voice of the maidens calling me,
No longer would I utter one more sound.
Death takes my hand and pulls me from the tree.
Escaping a thornful life for my gain,
I'll reach a home of peace that has no pain
WithinThe voice
*********************
مناسبة الأبيات .. هي عن شاب مسلم أصيب في أرض المعركة وأخذ ينزف نزفا شديدا ولكنه لم يستشهد بعد .. وهذه الأبيات تصف لحظاته الأخيرة لحظة الإحتضار ..
::::::::::::::::::::::::::::
إختار الفتى الجلوس تحت الشجرة وهو يلفظ أنفاسه الأخيرة ..
As I sat watching my blood calmly shed
shed معناها ينسكب أو يسيل ( وغالبا ما تأتي في وصف سقوط الدموع على الخدين )
calmly معناها بهدوء وسكون ..
::::::::::::::
Curling up to go to sleep on the ground
هذا البيت عبارة عن تكملة لما سبقه : فبعد أن جلس الفتى تحت الشجرة .. خارت قواه من شدة النزف .. فمال نحو الأرض
برأسه .. كالنائم ... ولكن نوما أبديا ..
::::::::::::
No longer would I utter one more sound
ولم يعد بإمكانه أن ُيحدثَ أدنى صوت فضلا عن الكلام ! فقد حانت ساعته ..
:::::::::
أكثر مقطع أعجبني في القصيدة .. هذا المقطع :
Faith rested in my heart.
وجزاكم الله الجنة..